Quantcast
Channel: Hortus Hesperidum / Ὁ κῆπος Ἑσπερίδων
Viewing all 110 articles
Browse latest View live

Inaures feminarum, pendientes de mujeres en Roma

$
0
0
Los pendientes en latín son inaures, palabra que san Isidoro explica en sus Etimologías 

Llamados así por los agujeros de los lóbulos de las orejas, de las que cuelgan los preciosos ramos de las perlas


Etimológicamente Ernout- Meillet nos señala que se trata de una palabra compuesta de la preposición in, en,  y el sustantivo auris, oreja, y de ahí su significado es decir, lo que está en la oreja, y remite al término griego  ἐνώτιον.

La moda de perforar las orejas para llevar un anillo de metal llega de Oriente, donde llevan pendientes tanto hombres como mujeres  según Plinio en Historia natural XI, 50 . El tema de los pendientes masculinos los trataremos en otro post).

La evolución en líneas generales de los pendientes sería:


1. En Oriente los pendientes eran al principio simples espirales que a veces terminaban con la cabeza de un león o de otro animal, posteriormente se les añaden colgantes que imitan objetos naturales, cestas, pájaros, alcanzando una gran complejidad como se puede apreciar en las joyas de Troya.

Sophia Schliemann con el tesoro de Príamo
2. Hacia el siglo V a C. bajo la influencia del arte helénico los pendientes vuelven a unas menores dimensiones con pequeños colgantes.

3. En época helenística y greco-romana  se vuelve a las formas complejas con cadenitas y colgantes con motivos pintorescos de todo tipo, pájaros, amorcillos, animales,... 

4. En época romana adquieren gran importancia las piedras preciosas y las perlas como elemento principal de los pendientes

5. En el bajo imperio romano, las joyas son de espectacular riqueza tanto por las piedras preciosas que contienen como por  su tamaño y longitud de colgantes.


Vamos a centrarnos en los pendientes en época romana que como ya hemos dicho tienen como característica destacada el uso de perlas y piedras preciosas, principalmente esmeraldas y amatistas. A las matronas romanas les gustaba llevarlas por sus cualidades simbólicas, las perlas para aumentar la felicidad, la esmeralda para mejorar la fertilidad y las amatistas para evitar la embriaguez.


Formados por un aro y un apéndice que se llamaba stalagmium por su forma de colgante alargado con piedra o perla semejante a una gota. Era muy frecuente de manera que se usa el término stalagmia, como equivalente a pendientes, inaures.

Festo , sub voce, stalagmium: 
Ex aure ejus stalagmium domi habeo. 

Tengo en casa el pendiente de su oreja


Y Plauto en su comedia Los Gemelos III, 3, 18
— Ay, Menecmo mío de mi alma, anda, encárgame unos pendientes de cuatro dracmas de peso, unos colgantes de bolitas, que me alegre yo de verte cuando vengas a nuestra casa. 


La perla, margarita, se vuelve imprescindible en los pendientes y se convierte en símbolo de riqueza, Horacio Epodos VIII, 13




Sé feliz, que triunfales estatuas 
encabecen tu cortejo fúnebre
y que no hay mujer casada que se pueda pasear
rebosante de perlas más hermosas

Además de margarita a las perlas que son especialmente redondas se las llama por metonimia baca, baya, "fruto redondo de cualquier árbol", o bien, unio, cebolla, perla de gran tamaño. Según Plinio, Naturalis Historia IX, 56 el nombre de uniones les viene de que no hay dos iguales, sino que cada una es única.

nulli duo reperiuntur indiscreti; unde nomen unionum romanae scilicet imposuere deliciae


Lasuniones más impresionantes pertenecieron a Cleopatra, que según nos cuenta Plinio en Naturalis Historia IX 112, en una apuesta con Marco Antonio para demostrarle que podía consumir diez millones de sestercios en una cena consumió una perla en vinagre. La otra  fue cortada por la mitad para adornar a la Venus del Panteón.  A estas perlas semiesféricas con un lado plano se les llamaba tympana , Plinio op.cit IX, 55

Loselenchi, son los pendientes que llevan perlas en forma de pera o de alabastra, recipientes para perfumes. Se podían poner dos o tres en cada oreja y al chocar las perlas entre sí producían un sonido que les valió el nombre de crotalia y eran considerados como los lictores de las mujeres ricas pues el tintineo de las perlas anunciaba su presencia. Lictorem feminae in publico unionem esse. (Plinio, op.cit).


Homero al describir el arreglo de la diosa Juno Ilíada, XIV, 183 nos habla de unos pendientes a los que llama triglena

y colgó de las perforadas orejas unos pendientes de tres piedras preciosas grandes como ojos, espléndidas de gracioso brillo

Se consideran los mismos que en latín llamaban tribacca, es decir que están formados por tres perlas de gran tamaño unidas en una montura de oro o bien con tres colgantes.


Según Julio Pólux,en su Onomasticon existían muchos más tipos de pendientes. Algunos de ellos eran:


Callaica, según san Isidoro los grandes pendientes que llevan esmeraldas.

Botrydia, tienen como adorno pequeños granos de uva.

Hélices, aquellos pendientes en cuyo colgante hay un hilo de oro enrollado en espiral.



Bullae, por su semejanza a las burbujas de agua, por su forma y ligereza. Se han encontrado muchos en Pompeya de gran tamaño, semiesféricos hechos con una finísima lámina de oro.



















El peso de los pendientes era en ocasiones considerable de manera que el lóbulo de las orejas se alargaba.  Juvenal en Sátiras, VI, 459:


No hay nada que no se consienta la mujer a sí misma, nada considera indecente, cuando pone verdes gemas alrededor de su cuello y cuando cuelga de sus orejas estiradas enormes zarcillos.


Y lo mismo opina Séneca VII 9, 4 

Veo uniones de piedras preciosas, que ya no basta una para cada oreja; porque como las tienen ejercitadas a sufrir carga, juntan unas piedras con otras y después les sobreponen otras. ¿No bastaba que la mujeril locura hubiera rendido tanto los hombres, sin que llegaran a colgar de cada oreja dos o tres patrimonios?

De estos pesados pendientes de oro y piedras preciosos el precio era tan alto que hacía peligrar la fortuna de las familias. Así nos lo cuenta  Petronio en Satiticón, 67, dando una cruel solución para este problema




Escintila desata de su cuello una cazoleta de oro y saca dos pendientes que enseña a Fortunata.
-Gracias a la generosidad de mi marido, dice, ninguna los tiene más hermosos.
-Pardiez, dice Habinas (su marido), ¿no me has arruinado tú comprando esas fruslerías de vidrio? Ciertamente, si tengo una hija, haré que le corten las orejas. 



Salutem plurimam




Inaures virorum, pendientes de hombres en Roma

$
0
0
Fresco pompeyano de sátiro y ménade. Museo Nápoles
Según Plinio en Naturalis Historia XI, 50 los hombres en oriente llevaban pendientes como las mujeres. Así hablando de las orejas dice:

En  ninguna otra parte del cuerpo gastan más las mujeres, en forma de pendientes de perlas. Por cierto, en Oriente también para los hombres se considera un honor llevar oro en ese lugar.

De hecho en época clásica llevar pendientes era  una manera de distinguir a un oriental tanto en Grecia como en Roma. Sabemos que los utilizaban:

  • Lidios, según Jenofonte, Anábasis III, 1
Ese no tiene nada de beocio ni de griego; yo mismo he visto que tiene las dos orejas perforadas al estilo de Lidia

  • Persas, Diodoro Sículo V, 45
No solo las mujeres, sino también los hombres llevan adornos de oro, como collares, brazaletes y pendientes, a la manera de los Persas.



Detalle del Mosaico de Issos. Persa con pendientes en las orejas



-Babilonios, Juvenal I, 104



¿Por qué iba a sentir miedo o apuros  de exigir mi vez aunque haya nacido a orillas del Eúfrates, cosa que demostrarían estos ventanales abiertos en lo blando de mi oreja por más que yo lo negara?

- Libios, Macrobio Saturnalia VIII, 3, 7


Octavio, que parecía noble por nacimiento dijo a Cicerón, que se encontraba recitando: "No oigo lo que dices". Aquel le respondió:" Claro pues solías tener las orejas bien perforadas". Dijo esto porque se decía que Octavio era natural de Libia, donde es costumbre perforarse la oreja.

- y Cartagineses, Plauto , Poenulus, V, 2, 21, dice que se reconocen a los cartagineses


Porque van con anillos en las orejas

¿Qué significado tenía llevar pendientes?. Los pendientes en los hombres podían ser un:


Símbolo de estatus social: En Egipto y Asia los pendientes los llevaban los hombres de alto nivel social, los miembros de la familias reales, faraones egipcios, los sátrapas persas, los grandes sacerdotes de la diosa Cibeles. 



Arriano, Anábasis de Alejandro Magno VI dice que en la tumba del rey Ciro habia pendientes:



Sobre él había una túnica y otros vestidos de factura babilonia, unos calzones medos, y, según Aristóbulo, había también vestidos teñidos de color de jacinto, unos color de púrpura, otros de otros colores, collares, espadas persas, pendientes de piedras preciosas engastadas en oro; hasta una mesa había allí, en cuyo centro estaba el sarcófago que contenía el cuerpo de Ciro.



En Grecia, parece que era también una señal de nobleza de los jóvenes. Según san Isidoro en el  siglo VII (Etym., XIX, 31, 10), las niñas llevan pendientes en ambas orejas pero lo niños sólo en la derecha

Harum usus in Graecia: puellae utraque aure, pueri tantum modo dextra gerebant.

En el mismo sentido se expresa Apuleyo en  De dogmate Platonis I, IV



auri tantum, quantum puer nobilitatis insigne in auricula gestavit.

y una cantidad de oro equivalente a la que lleva un joven de la nobleza en su orejita

También Platón tenía pendientes tal como nos cuenta Diógenes Laercio en Testamento de  Platon I, 3 
y también, tres minas en especie, un vaso de plata que pesa ciento sesenta y cinco dracmas, una copa de plata que pesa sesenta y cinco, un anillo y unos pendientes de oro de peso de cuatro dracmas y ocho óbolos


O bienseñal de esclavitud, así  aparece en la Biblia, en Éxodo, 21, 5-6

Pero si el esclavo no acepta su libertad porque ama a su mujer, a sus hijos, y a su amo, entonces el amo lo llevará ante Dios, lo arrimará a la puerta o al marco de la puerta y le atravesará la oreja con un punzón. así será esclavo suyo para siempre.


 A pesar de ello, fue una moda que se mantuvo en algunos momentos y vemos en el siglo III que el propio emperador Alejandro Severo, Historia Augusta, Lampride, 41,  que tenía joyas afirmó que no eran adecuadas para los hombres de manera que

vendió todas las piedras preciosas que tenía y el oro de la venta lo ingresó en el tesoro público, diciendo que los hombres no debían hacer uso de ellas...


Posteriormente ya en el siglo V es san Agustín (Epistulae, CCXLV, 2) quien lamenta la costumbre de algunos hombres de llevar un pendiente en la parte superior de la oreja,

Exsecranda autem superstitio ligaturarum, in quibus etiam inaures virorum in summis ex una parte auriculis suspensae deputantur, non ad placendum hominibus, sed ad serviendum daemonibus adhibetur.

Sin embargo de manera general en  Roma el hecho de llevar pendiente era propio de extranjeros y esclavos. Por este motivo y dado que era una marca de ser extranjero, esclavo o liberto, era habitual que los hombres intentaran borrar esa señal de su cuerpo. Celso nos da las explicaciones de cómo podía hacerse De Medicina, VII, cap. 8

Si alguien se avergüenza de tener las orejas perforadas, basta con pasar rápidamente en la abertura una aguja caliente para ulcerar ligeramente los bordes; Se consigue lo mismo con la ayuda de un ungüento caústico, se limpia inmediatamente la herida y a continuación llenar el vacío con una cicatriz. Si se trata de una gran abertura, como se observa en los que llevan aros muy pesados, es necesario completar la división del lóbulo de la oreja, rebajar con instrumental adecuado los bordes superiores de la división, poner la sutura y emplear aglutinantes.



Salutem plurimam

FELIX AESTAS MMXV!!

$
0
0


¡Nos veremos en septiembre!

 Salutem plurimam

AGENDAE ET KALENDARIVM

$
0
0
Retomamos en blog por San Lucas, Per Sant Lluc, cuya fiesta marcaba el principio del curso universitario en la Valencia del siglo XVI presentando los materiales que para este curso 2015-2o16 y el año próximo 2016 hemos elaborado en colaboración de la SAGUNTINA DOMUS BAEBIA.

Se trata de dos agendas escolares y un calendario que nos informan de las festividades griegas y romanas de cada mes, así como la notación de los calendarios en Grecia y Roma. Su descripción más detallada es la siguiente


AGENDA GRECOLATINA

La agenda MMXV-VI recoge en un único formato tanto el calendario romano como el griego en sus días, meses y festividades. En esta ocasión el tema que ilustra la portada es un fragmento de los Fasti Praenestini del siglo I d. C.que se encuentra en el Museo Nazionale Romano, Palazzo Massimo alle Terme en Roma.

Las explicaciones están en castellano y valenciano.
Los apartados son:

1. Un primer bloque de datos personales, horario, calendario del 2015-2016 e información sobre la notación del calendario romano y griego clásicos.

PERSONALIA
HORARIVM
CALENDARIVM MMXV-MXXVI
KALENDARIVM PERPETVVM ROMANVM
KALENDARIVM GRAECVM

2. El segundo apartado es la agenda AGENDA MMXV-VI, dividida por evaluaciones:

PRIMA AESTIMATIO (september, october et december).
SECVNDA AESTIMATIO (ianuarius, februarius et martius).
TERTIA AESTIMATIO (aprilis, maius et iunius).
FERIAE AESTIVAE (iulius et augustus).

Al principio de cada una de las evaluaciones hay un pequeño planning y espacio reservado a anotaciones para organizar ese período de tiempo.





3. Después unas fichas  en griego y latín para uso de la clase que se pueden fotocopiar para entregar a los alumnos.


SCHEDULAE AD VSVM SCHOLAREM:
Τὸ γραμμάτιον εἰς τὴν διδασκαλικὴν χρείαν:

SCHEDVLA ALVMNI/τὸ γραμμάτιον τοῦ μαθητοῦ
PERSONALIA/Προσωπικά
MATERIAE/ Μαθήματα
HORARIVM/ Ὡράριον
PROBATIONES/ Ἐξετάσεις

Son la ficha del alumno y los apartados de agenda: datos personales, horario, asignaturas, calendario de exámenes.

4. Finalmente

ADNOTATIONES
TELEPHONA

Las características físicas de la agenda son:
-150 páginas + cubierta.
-Tamaño cerrado: A5 (148x210 mm.) abierto A4
-Interior: Tintas 1+1 (blanco y negro a dos caras) Papel offset blanco 80 gr.
-Portada: Tintas 4+1 (Color dos caras) Papel estucado 300 gr.
-Encuadernación: Espiral (plástico hielo cubierta y trasera)
    

Precio 7 euros (más gastos de envío)

AGENDA GRIEGO- VALENCIANO

La agenda MMXV-VI recoge  el calendario griego- valencià en sus días, meses y festividades.

 En esta ocasión el tema que ilustra la portada es un fresco de Akrotiri- Thera (Santorini) 1.640 a.C.

Los apartados son:


τὸ γραμμάτιον τοῦ μαθητοῦ
Προσωπικά
 Μαθήματα
 Ὡράριον
 Ἐξετάσεις


Calendario con los días y las fiestas.
Explicación del calendario griego.
Anotaciones y teléfonos. 

Las características físicas de la agenda son:
-150 páginas + cubierta.
-Tamaño cerrado: A5 (148x210 mm.) abierto A4
-Interior: Tintas 1+1 (blanco y negro a dos caras) Papel offset blanco 80 gr.
-Portada: Tintas 4+1 (Color dos caras) Papel estucado 300 gr.
-Encuadernación: Espiral (plástico hielo cubierta y trasera negra)

Precio 7 euros (más gastos de envío)


 KALENDARIVM MMXVI



El Kalendarium MMXVI es un homenaje a todos aquellos compañeros y amigos que durante estos últimos años han respaldado todos los proyectos de la Saguntina Domus Baebia y, en particular, la aventura anual de la puesta en escena de las Pompae realizadas durante la semana de los Ludi Saguntini. 

Desde el 2009 cada año se ha llevado a cabo una procesión dedicada a diferentes fiestas religiosas o eventos de la vida cotidiana.
Así pues, comenzamos nuestra andadura con la celebración de las Megalesia, pasando por las Vinalia, Cerealia y Fordicidia, Supplicatio, Pompa Musarum, Precatio y Floralia. Un amplio recorrido por los rituales sagrados y religiosos del mundo romano.

En el calendario Pompae Saguntinae cada mes está dedicado a una festividad o a un acontecimiento relacionado con el día a día de los antiguos romanos. Para comprender mejor el evento festivo hemos tomado como hilo conductor al poeta Ovidio que en su Fasti describe la mayoría de las fiestas.

Estas Pompae no hubieran cobrado vida sin esos compañeros y amigos que, con su ilusión y sonrisas, se han prestado voluntariamente a participar en ellas aportando su granito de arena para que fueran perfectas. Pero no todos han estado en primera línea, hay algunos que han permanecido tras el telón, controlando la megafonía, la música, las entradas y salidas de los protagonistas, las fotos, etc cuya labor ha sido primordial para el éxito de estas procesiones.
Las fotos del presente calendario son una cesión de diferentes amigos: Federic Aznar, Ximo Martínez, Sergi V. Oliver y Ana Ovando.

Precio 5 euros (más gastos de envío)

Si estás interesado en alguno de estos materiales, cumplimenta este formulario y nos pondremos en contacto contigo.


Salutem plurimam


Feriae Romanae en las XIII Jornadas de Cultura Clásica

$
0
0

El sábado por la tarde colaboramos en las XIII Jornadas de Cultura Clásica celebradas en Sagunto con la realización del taller FERIAE ROMANAE.

Con este taller pretendíamos conocer la evolución de las fiestas romanas desde la monarquía hasta nuestros días, observando bien la pervivencia de muchas de las fiestas paganas en nuestras tradiciones actuales. La exposición se desarrolló siguiendo los ciclos festivos más importantes: agricultura y fertilidad, guerra y paz, vida y muerte, y tiempo.

Dentro de cada ciclo destacamos algunas fiestas romanas por su peculiaridad o por su presencia en las nuestras. Así hablamos de las fiestas deAnna Perenna,Kalendas Ianuarias, Saturnalia, Sigillaria, Lupercalia, feriae sementivae,fiestas de los salios, el caballo de octubre, la Pax Augusta, Parentalia, Feralia y Caristia, y alguna más...

Aprovechando que era la tarde del 31 de octubre recreamos las Lemuria y expulsamos a los espíritus de nuestra domus gracias a la colaboración de dos patres familiarum que siguiendo el ritual conjuraron el peligro de los manes. 





















Terminamos tal como pedía el emperador Augusto que participara el pueblo en las fiestas 

feriatus et coronatus!!







Plurimas gratias omnibus!!


El collar maldito de Harmonía

$
0
0




Mosaicos de la Villa La Malena en Azuara (Zaragoza)

Este mosaico representa la boda de Cadmo y Harmonía, acompañados por dioses: Júpiter, en el centro con cetro y corona que bendice la unión, Mercurio con su caduceo, Afrodita, Poseidón entregando la novia al esposo, Atenea con su casco y su lanza y los esposos. Los dioses regalaron a los novios varios presentes, Neptuno los dones del mar, Hermes un cetro, Apolo un arco, Hefesto una corona de piedras preciosas, Hera un trono y Afrodita un collar. Éste había sido obra de Hefesto quien lo fabricó para su esposa como regalo por el nacimiento de su hijo, pero al ver al pequeño Cupido su amor se trasformó en resentimiento y creó un collar maldito que llevaría la desgracia al que lo poseyera.

Era la artística obra de Hefesto, que él fabricó para la señora de Chipre, para obsequiárselo cuando nazca el arquero del Amor. En efecto, el esposo de pesadas rodillas esperaba muy seguro que Citerea diera a luz un hijo cojo semejante a su padre por los pies. Pero en vano imaginó. Y entonces, al ver a su hijo con las piernas bien formadas, radiante, con alas semejantes a las del hijo de Maya(...)


¿Cómo era ese collar? Nono de Panópolis en su obra Dionisíacas, canto V, nos lo describe con gran riqueza de detalles. Tenía forma de anfisbena, víbora de dos cabezas que puede caminar en los dos sentidos y un águila con abundantes piedras preciosas y elementos decorativos.
Fabricó un collar artísticamente trabajado con la forma de una serpiente de cuerpo sinuoso sobre cuyo lomo brillaban estrellas:(...) se enrolla estirando su plegable lomo y curvando sus dos gargantas hasta cerrarse en círculo. (...) . E, interpuesta entre las bocas, allí donde el collar tiene su principio y su fin, hay un águila de oro que está cortando el aire, parada en medio de las dos cabezas de la serpiente; y en las alturas ella se exhibe con el cuádruple adorno de sus cuatro alas: por un ala se extiende un jaspe rojizo; en otra hay una piedra de Luna totalmente blanca (...) . Una tercera posee una perla luminosa en donde resplandecen las blancas olas del radiante Mar Rojo. Y en el medio de la otra hay un adorno encendido; es el fluido brillo que escupe un agate indio fino y trasparente.



Brazalete griego en forma de anfisbena

Y cuando las cabezas de cada extremo se juntan una con otra, (...) encierran con ambas mandíbulas el águila que queda así abrazada de un lado y de otro. Unos rubíes sobre sus ojos arrojan un brillo natural que torna radiante su rostro, dado que ellos no dejan de irradiar un vivo resplandor semejante a una ardiente lámpara encendida. En la ostentación de sus multiformes piedras semejaba a un mar; una piedra verde de glauca esmeralda recibía el cristal y se unía a ella, semejante a la espuma (...). Y en ese mar habían sido trabajados muchos adornos: todo tipo de especies que habitan los estanques y se nutren de la mar resplandecían allí con brillo de oro y simulaban estar brincando. Y un húmedo viajero, el delfín que rasguña las aguas, danzaba junto a otros mostrando la mitad de su cuerpo y meneaba su cola con ilusorio movimiento. Y también había una ronda de pájaros multicolores de los cuales parecía oirse el ventoso ruido de sus alas revoloteantes. 
Tal fue el presente que Citerea obsequió a su hija*** de oro y piedras preciosas suspendido sobre el cuello de la esposa. 


Este maléfico regalo desempeña un importante papel en las leyendas tebanas y deja un rastro de muerte y desgracias por donde pasa. Vamos a recordar el espeluznante recorrido del collar hasta su desaparición:

Polinices entregando el collar a Erifile
Enócoe ático. 450 a C
De Harmonía el collar llegó a manos de Yocasta, madre y esposa de Edipo, quien lo entregó a su hijo Polinices quien con intención de vencer a su hermano Eteocles lo regaló a Euriale esposa de Anfiarao para que atacara Tebas.

La lucha fratricida les lleva a la muerte de ambos por lo que recibe el trono su tío Creonte que prohíbe que sean enterrados pero Antígona desobedece y mueren ella y su hermana Ismene, así como Hemón.

Por su parte Anfiarao como era adivino sabía que moriría en la lucha de Tebas y pidió a sus hijos que mataran a su madre Euríale. Este crimen lo realiza Alcmeón que perseguido por las Furias enloquece hasta llegar junto al rey Fegeo que lo purifica. Se casa con su hija Arsínoe a quien regala el collar. Al poco tiempo la abandona y le solicita que se lo devuelva diciendo que lo va a entregar al oráculo de Delfos como presente, cuando en realidad lo quería para regalárselo a su nueva esposa, Callírroe. Fegeo se entera del engaño y ordena la muerte de Alcmeón, pero Arsínoe que le había creído al ver cómo lo matan, maldice a su padre y hermanos con la muerte inminente. Para evitar este desenlace su padre la encierra en un arca.

Los hijos de Callírroe vengan la muerte de Alcmeón matando a Fegeo y a sus hijos y se hacen con el collar que depositan en Delfos para acabar con la maldición. Sin embargo continuó sembrando la muerte pues fue robado por Failo para su amante, esposa del rey Ariston de Esparta, quien lo disfrutó durante un tiempo hasta que su hijo al descubrir a los amantes se volvió loco y quemó la casa y todas sus riquezas, logrando así conjurar la maldición al hacer desaparecer el collar. 

¡¡Menos mal que desapareció!! 
Salutem plurimam!
































Tipos de collares romanos

$
0
0


Entre los adornos colocados alrededor del cuello o collares en época romana se distinguía entre monile, propio de las mujeres, torques,  símbolo de victoria y valor entre los soldados, y collare, llevado por los perros y esclavos.

Nonio Marcello define collare del siguiente modo:

Collare, est vinculi genus quo collum adstringitur,

Collar es un tipo de cadena con el que se aprieta el cuello


Por lo tanto nuestra palabra collar procede etimológicamente de éstos últimos collares ..¡¡de perros y esclavos!!. Afortunadamente solo la palabra pues el objeto es muy distinto. Vamos a ver seguidamente cómo eran ambos. 

Los collares de perro los podemos ver en algunos mosaicos, frescos e incluso en los calcos pompeyanos. Son  tiras de cuero con unos botones salientes metálicos, o con cascabeles o bien con clavos llamado melium tal como nos describe Varrón De re rustica, II, 7  15 :Para que las fieras no les dañen se les pone un collar que se llama carlanca, y que consiste en un ancho cinto de cuero, bien provisto de clavos, que se les coloca alrededor del cuello, cuidando que las cabezas de los clavos vayan por la parte de adentro y las puntas hacia afuera, y, para que no se hagan daño con la dureza del hierro se guarnece la parte interior con una piel blanda. Con esto si un lobo o cualquier otra fiera intenta morderles, al hacerse daño con los clavos ya no se acerca más a los perros tanto si llevan collar como si no llevan.


 Otros collares tenían una placa metálica con el nombre del dueño y su domicilio como esta que pertenecía al perro que cuidaba del jardín de Quintus Clodius Hermogenianus Olybrius que fue prefecto de la ciudad en el año 388.




Escrita por ambas caras con el siguiente mensaje:
I. Delante:Clodii Hermogeniani v(iri) c(larissimi) ex praefecto urbis de hortu ipsius sum





        II. Detrás:
De hortu  Olybrius v(iri) c(larissimi)praefecti praetori sumNoli me tenerenon tibi expediet.

Texto e imágenes del Recuil d'antiquités du comte Caylus





Aunque es muy semejante a los de los esclavos que veremos ahora, se distingue de ellos porque dice "no me cojas, no te conviene". Para saber más sobre los perros en las villas romanas, mirad en este enlace.
Los esclavos que se habían escapado eran señalados con collares de esclavo que tenían una inscripción en ellos mismos o en una placa en la que figuraba el nombre del amo y su domicilio. A veces se ofrece como recompensa un solidus 
cum manicis catulo collareique, ut fugitivum,deportem.
que lo lleve con esposas, con cadenas y con collar como a un fugitivo
Lucilio en sus Sátiras, XXIX (100)









Fugi tene me / cum revoc/veris me d(omino) m(eo) / Zonino accipis / solidum
He escapado, cógeme. Cuando me devuelvas a mi amo Zonino recibirás un sólido









Tene me quia fug/i et revoca me ad domin/u(m) meu(m) v(irum) c(larissimum) Cet(h)egu(m) i macellu(m) / Libiani(!) regi/one tertia


Cógeme porque he escapado y devuelme a mi amo Cethego, hombre ilustrisimo, junto al mercado de Libianus, en la región III





Esta costumbre sustituye a la  de marcar a los esclavos fugitivos al rojo vivo después de que el emperador Constantino lo prohibiera. Para saber más sobre cómo marcaban a los esclavos y sus collares, leed el artículo de Salvador Muñoz en la Revista Saguntina de 2006.
Salutem plurimam

Ancillae ab ornamentis

$
0
0
Museo del Bardo en Túnez

En este mosaico de las termas de Shidi Ghrib se describe el aseo de una matrona romana ayudada por dos esclavas. Una le sujeta el espejo mientras la otra le acerca el cofre de las joyas. A ambos lados aparecen más objetos relacionados con el arreglo femenino: las sandalias, una pieza de tela en una caja, una jarra, perfumes,...

En las grandes casas romanas, el cuidado de los muebles y objetos que se encontraban en su interior era confiado a un siervo llamado atriensis, una especie de mayordomo a cuyas órdenes se encontraban un cierto número de esclavos inferiores.  Vamos a centrarnos en aquellos más vinculados a las mujeres y las joyas.

Plauto en su obra Trinumus, 251 hace una relación de algunos de los siervos que forman parte del séquito de una mujer

 Ducitur familia tota, vestiplica, unctor, auri custos, flabelliferae, sandaligerulae, cantrices cistellatrices...

Se trae consigo la casa entera, la doncella, el masajista, el que guarda las joyas, las que llevan los abanicos, las sandalias, las cantantes y las portadoras de los cofres...



El siervo encargado de custodiar las joyas se llama en este fragmento auri custos pero también se le designaba como servus/ ancillaab ornamentis o ad margarita, cuando se centraba en el cuidado de las perlas. Es comprensible que se dedicara un esclavo al cuidado de las perlas exclusivamente porque eran muy caras y constituían una parte importante del patrimonio familiar.
Conocemos algunos nombres de esclavos encargados de las joyas cuyas inscripciones se han hallado en Roma


  • ad margarita

CIL VI,07884

Phoebo Marciae / Maxsimi(!) ad margarita / et Arescusae vicariae / eius / [Cl]ymenus colega

A Febo, encargado de las joyas de Marcia y a su vicaria Arescusa. 
Su compañero Climeno

 CIL VI 9543


 C(aius) Clodius Fausti l(ibertus) / Felix ad marg(arita) / C(aius) Clodius Phoebi l(ibertus) / Bathyllus


Cayo Clodio Félix liberto de Fausto encargado de las joyas
Cayo Clodio Batilo liberto de Febo



  • ab ornamentis

Columbario de libertos de Livia Augusta


En el llamado columbario de libertos y siervos de Livia Augusta, hallado en la Via Appia y hoy desaparecido, se encontraron un número considerable de nichos cuyas pequeñas inscripciones se hallan en los Museos Capitolinos. Entre ellas vemos los testimonios de las existencias de esclavos o libertos de la familia imperial que fueron esclavos ab ornamentis








D(is) M(anibus) / T(iti) Fl(avi) Aug(usti) lib(erti) / Parthenopaei / Poppeani, eunuchi / ab ornamentis, / vix(it) ann(is) LXXV, / T(itus) Fl(avius) Nicephorus / lib(ertus) patrono sanc/tissimo et pientis(simo) / bene merenti / fecit.



A  los dioses manes de Tito Flavio liberto de Augusto, Parthenopeo Popeano, eunuco encargado de las joyas, que vivió 75 años. Tito Flavio Nicéforo liberto lo hizo para  su santísimo y piadosísimo patrono  que bien lo merecía.


  • Las ancillae ornatrices auriculae, según algunos autores serían aquellas que cuidan de las orejas de sus señoras, tanto desde un punto de vista estético, procurándoles los pendientes más adecuados a su naturaleza y gusto, como médico, ya que debido al peso de algunos de ellos los lóbulos de la orejas se abrían o los agujeros se rasgaban y era necesario hacer lo que Celso nos cuenta en  De Medicina, VII, cap. 8


Si alguien se avergüenza de tener las orejas perforadas, basta con pasar rápidamente en la abertura una aguja caliente para ulcerar ligeramente los bordes; Se consigue lo mismo con la ayuda de un ungüento caústico, se limpia inmediatamente la herida y a continuación llenar el vacío con una cicatriz. Si se trata de una gran abertura, como se observa en los que llevan aros muy pesados, es necesario completar la división del lóbulo de la oreja, rebajar con instrumental adecuado los bordes superiores de la división, poner la sutura y emplear aglutinantes.



  •  También encontramos trabajos muy especializados entre los esclavos y libertos de Livia como es el caso de los aurifices, orfebres:


CIL VI 3927 Museos Capitolinos

Zeuxis Liviae l(ibertus) / aurifex / Rufa Terti l(iberta)

Zeuxis, liberto de Livia, orfebre. Rufa, liberta de Tertius.




Salutem plurimam!


Las torques, de condecoración romana a piercing

$
0
0
Gálata moribundo. Museos Capitolinos
Las torques son collares rígidos y redondos con un abertura en la parte anterior y con los dos extremos decorados. Eran un atributo propio de los guerreros galos y celtas del que tenemos conocimiento desde el siglo IX a C. como las torques de Berzocana


Sin embargo las torques se convierten en Roma en un símbolo de valentía habitual  entre centuriones, soldados y caballeros. La razón nos la explica Tito Livio en el libro VII, 10 cuando nos cuenta el enfrentamiento en el año 361 a C. entre un enorme galo que desafió a los romanos a un combate singular y Tito Manlio el legionario que se presentó voluntario para esta lucha y logró vencerle. 


Al cadáver al que no infligió ningún otro ultraje, únicamente del collar, que colocó, salpicado de sangre, alrededor de su propio cuello.

De ahí el sobrenombre de Torcuato que después tuvo éxito y representó un honor incluso para los descendientes de su familia.

Se entregaban como condecoración por grandes hazañas a los soldados distinguidos en la batalla y nos ha llegado información de algunos valerosos guerreros como Lucio Sicinio Dentato conocido como el Aquiles romano que acumuló  ochenta y tres torques además de otros premios (Aulo Gellio, Noches Áticas  cap XI)

Fue un excelente guerrero, más allá de lo creíble, y que por su enorme fortaleza recibió el sobrenombre del Aquiles romano.
Se dice que combatió contra el enemigo en ciento veinte batallas, que no recibió ninguna herida en la espalda, pero sí cuarenta y cinco de frente, fue galardonado con ocho coronas de oro y una de asedio, tres murales, catorce cívicas, ochenta y tres collares, más de ciento sesenta brazaletes, doce lanzas; también recibió el premio de veinticinco arneses de caballo. Obtuvo cuantiosos despojos militares, entre ellos, la mayor parte fruto de combates singulares. Celebró el triunfo en nueve ocasiones con sus generales

A pesar del ejemplo de Tito Manlio Torcuato parece que los romanos no se ponían las torques como collar según el modo bárbaro sino que las llevaban en la armadura de gala colgando a la altura de la clavícula.


Con el movimiento hippie de los años 60 y 70 volvieron a ponerse de moda las torques en forma de collares, pulseras y anillos. Actualmente es habitual verlas como piercing  en diferentes partes del cuerpo.





Salutem plurimam!!

Catena romana y body chain actual

$
0
0


Mediante el estudio detallado de algunas estatuas y pinturas podemos ver la existencia de un tipo de joya femenina muy llamativo que ha llegado hasta nuestros días, la catena.



Veamos la urna cineraria etrusca, conservada en el Museo del Louvre, de Larthi Ceicnei que murió a los 25 años. Además del collar que adorna su cuello se aprecia fácilmente una cadena plana de unos cinco eslabones de ancho y con perlas que rematan por los lados que cruza el cuerpo de la joven desde el hombro. En la cintura hay otra cadena que tiene una roseta que parece servir como cierre y también una cadena doble que cae desde los hombros se cruza en el pecho y llega hasta ambas caderas.

Quizá se refiera a este adorno Plinio en Historia Natural XXXIII cuando habla de la abundancia de adornos que utilizan las mujeres habla de catenae que recorren sus lados

Habeant feminae in armillis digitisque totis, collo, auribus, spriis; 
discurrant catenae circa latera


Llevan las mujeres oro, en  brazos y todos los dedos, cuello, orejas, trenzas de su cabello;
 las cadenas corren alrededor de su cintura,

Relacionado con esto encontramos en el Digesto XXXIV mención de una joya de perlas como adorno para el pecho con unas perlas de forma cilíndrica y otras de forma plana.

ornamentum mamillarum ex cylindris et tympanis margaritis

Este objeto  debe ser la cadena sencilla o doble que observamos en frescos de diosas como éstos que representan a Venus y Marte, y a Ariadna y Baco.

Venus, Marte y Cupido. Fresco Pompeya
Ariadna y Baco

Afortunadamente se han conservado algunas catenae de gran valor como la que vemos en la imagen que está en el Museo Británico.


La moda actual se inspira de los modelos clásicos en vestidos, peinados y también en joyas. Desde el verano del 2014 es fácil encontrar este complemento que según la revista VOGUE


Desde hace no demasiado tiempo una fiebre trendy ha conseguido dar un vuelco al mundo de los complementos y un desfile de streetstyle ha arropado a muchas celebrities con mini cadenas alrededor de su cuerpo ya sea en la playa, en la ciudad o sobre la red carpet. Se trata del fenómeno body chain, rodeando el cuello y la cadera –generalmente– ha conseguido centrar la atención de crop tops, escotes y prendas cut out.

Imagen de http://workshopmujer.cl/body-chains/

Salutem plurimam!!

LUDI SAGUNTINI MMXVI

$
0
0
Un año más, y tras la declaración de Sagunt como Capital Valenciana de la Romanización por parte de las Cortes Valencianas, la ciudad acogió losLudi Saguntini, en su XVIII edición, y se llenó de estudiantes y profesores venidos de toda la Comunidad Valenciana y más allá: nos visitaron de Cuenca, de Madrid, de Alcázar de San Juan... Este año contamos con varias novedades: se estrenaron los Spatia - una zona delimitada por carpas con capacidad para unos 15 alumnos y en las que se llevaban a cabo actividades monográficas como estilos de mosaicos, técnicas de conservación de alimentos, los dioses y sus atributos, la imposición del nombre en Roma, tipos de vasijas cerámicas o hablar latín y griego jugando; también como novedad los alumnos y profesores participantes pudieron disponer de una app que permitía localizar con más facilidad los talleres, los aseos, lugares donde comer... y contamos con la colaboración de los vecinos que se sumaron a la iniciativa de Civitas Amabilis dando apoyo logístico al alumnado o profesorado que lo necesitara, así como ayuda a los talleristas. 

Dispusimos de un gracioso y simpático fotocall, inspirado en la familia Baebia, que hizo las delicias de grandes y pequeños y que fue gentileza de dos exalumnas de nuestra compañera, colega y amiga Amparo Moreno.


Una vez concluida la semana y por primera vez, esta edición contará con algunos días del mes de abril dedicados a toda la ciudadanía, que podrá participar de forma abierta en talleres y recreaciones históricas llevadas a cabo por la Saguntina Domus Baebia.
 
El Excelentísimo Ayuntamiento de Sagunt se implicó en gran manera, promoviendo la instalación de WC químicos y la iniciativa Civitas Amabilis, participando activamente en el desarrollo de losLudi, en su inauguración y en su clausura, y ofreciéndose en caso de necesidad. El día 11, y en la plaza Cronista Chabret, tuvo lugar la inauguración oficial que corrió a cargo de Francesc Fernández, Alcalde de la ciudad, Mercé Durà, Jefa del Servicio de Innovación y Calidad Educativa de la Conselleria d'Educació, Investigació, Cultura i Esport, José Manuel Tarazona, Concejal de Cultura, y otros representantes oficiales, entre los que se encontraba Manuel Antón, Director del CEFIRE de Valencia, junto a miembros de Ludere et Discere y Prósopon Sagunt.

Como en años anteriores, el último día, el viernes 15, se dedicó alNunc Latine GraeceQue, sección en la que, en lugar de los talleres habituales, el latín y el griego son los protagonistas, y, cómo no, tuvo lugar la Pompa, esta vez dedicada a lasGrandes Dionisíacas.


Nuestros talleres, Tempore Capto y Aetates hominis: Infantia, acogieron a un total de 319 alumnos, entre los que se encontraron los ganadores del Certamen Hermes en lamodalidad A, el Colegio Estudio de Madrid, con su vídeo Foramen vermis: 7 alumos de 1º de Bachillerato junto con su profesor Juan Carlos Castellanos.



Nos despedimos de la edición del 2016 y empezamos ya a preparar la siguiente, donde esperamos veros de nuevo. Aquí podéis encontrar las fotos del día a día.

VALETE




La hora de la fundación de Roma

$
0
0
Hace unos días celebramos el aniversario de la fundación de Roma, nada menos que hace 2769 años un 21 de abril del año 753 a C. Rómulo marcó el sulcus primigenius que señalaba el lugar de la futura muralla de la ciudad.

Es sorprendente que se haya transmitido la fecha exacta de la legendaria fundación de Roma, pero son muchos los autores que mencionan la coincidencia de la fiesta de las Parilias que se celebraba el 21 de abril con el aniversario de la fundación, como Ovidio quien al explicar los rituales propios de las Parilias, dice en Fastos , IV, 804: y eso mismo se hace aún hoy, Roma, en el aniversario de tu fundación.

Lo mismo leemos en Plutarco, Vida  de Rómulo:

Se suele estar de acuerdo en que la fundación de la ciudad tuvo lugar el once antes de las calendas de mayo: en este día hacen fiesta los romanos. Dándole el nombre de día del nacimiento de la patria. Al principio, según dicen, no sacrificaban nada con vida, sino que, en su opinión debían guardar pura y sin sangre la fiesta conmemorativa del nacimiento de la patria.
Sin embargo, también antes de la fundación celebraban en este día una fiesta pastoril; la llamaban Parilias.

También en Dionisio de Halicarnaso Antiguedades Romanas I, 88,  Lydus, Cicerón, etc... como veremos a continuación.

Pero aún resulta más impactante que nos haya llegado también la hora a la que se produjo. Por ejemplo, en su obra De mensibus I, XIV, Johannes Laurentius Lydus, (siglo V) nos ofrece muchos detalles curiosos como la hora y el horóscopo de la ciudad  de Roma basando su afirmación en un matemático llamado  Tarusius

Romulus autem condit Romam XI kalendas Maias, anno tertio Olympiadis sextae vel , ut alii dicunt, secundo octavae: hora autem nata urbis secunda est, paulo ante tertiam, ut Tarutius Mathematicus censuit, cum Sol in Tauro esset, Luna in Virgine, Saturnus in Iugo, Iuppiter in Leone, Mars in Iugo, Venus in Tauro, Mercurius in Ariete.

¿Quién era Tarusius? El propio Cicerón  en su obra  De Divinatione, 2, 98 nos cuenta que Marco Tarucio de Firmo fue un ilustre matemático y astrólogo:
Mi amigo L. Tarucio de Firmo, uno de los principales conocedores de las doctrinas caldeas, remontaba el día natal de nuestra ciudad a las Parilias, en las que sabemos por tradición que Rómulo la fundó, y decía que Roma nació cuando la Luna estaba en Libra y no dudaba en predecir su destino.

Pero es en Plutarco donde encontramos una detallada explicación de su trabajo astrológico

En los tiempos del filósofo Varrón, romano muy erudito en historia, vivía su amigo Tarucio, además de filósofo también matemático, pero que se dedicaba por diversión al método de las tablas astrológicas y, al parecer, era un consumado experto en ellas. A éste le encargó Varrón que fijara el nacimiento de Rómulo en su día y hora, estableciendo el cálculo a base de  las influencias astrales que se le atribuían, de forma similar a como se enseñan las soluciones de los problemas de geometría; pues al mismo saber teórico pertenecía predecir la vida partiendo del momento de nacimiento de un hombre y, para una vida dada, averiguar el momento.

Museo de Leeds. Loba con Rómulo y Remo

Cumplió, por tanto, Tarucio lo que se le había encargado y, ateniéndose a las experiencias y realizaciones de aquel varón, mediante la combinación del tiempo de su vida, la forma de su muerte y todo lo de esta índole, descubrió, ciertamente, con mucho valor y osadía, que la concepción de Rómulo en su madre se produjo el año primero de la segunda Olimpíada, en el mes choiak de los egipcios, el día vigésimotercero y a la hora tercia, en que el sol sufrió un eclipse total, y el nacimiento exacto en el mes de thoyth, el día vigésimoprimero a la salida del sol; y que Roma fue fundada por él el día noveno del mes de pharmouthí, entre la hora segunda y la tercia. Pues creen que la estrella de una ciudad tiene un momento decisivo, como la de una persona, observable desde el preciso instante de su nacimiento atendiendo a las posiciones de los astros.


¿Qué hora sería entre la hora secunda y tertia? Vamos a intentar calcularlo. Como el 21 de abril  la duración del día fue de 13 horas 34 minutos y el sol salió a las 6.26, cada hora solar sería de unos 68 minutos.

Hora I 6.26
Hora II 7.34
Hora III 8.41
Hora IV 9.48

Así pues entre las siete y media y las nueve de la mañana de un 21 de abril Rómulo fundó Roma. ¡Ahora ya podemos celebrarlo con toda exactitud!



Salutem plurimam


El voto de Minerva en la Coppa Corsini

$
0
0

La Coppa Corsini es un khantaros del siglo I d C. que fue hallada en 1759 en el puerto de Anzio y acabó en manos de la familia Corsini que la depositó en su palacio de Roma en  la via de la Lungara, donde aún hoy se encuentra expuesta ya que la colección de esta familia pasó en 1883 a ser propiedad del estado italiano. 

Mide 13 cm de alto,  por 10 cm de diámetro superior y 17 cm en la zona de las asas.


Está formada por dos elementos, una parte interior de plata maciza de forma ovoidal que contenía el liquido y daba consistencia a la parte exterior. Ésta era también una placa muy fina de plata repujada en la que el artista realizó el relieve con el que adornó el vaso.
Es uno de los mejores ejemplos de toreútica clásica. No se conoce el autor de esta joya de plata pero se atribuye a Zopyros de quien Plinio, Nat. Hist., XXXIII, 156 nos habla entre  los artistas más afamados que cincelaban la plata y nos dice que Zopyros, artista griego del siglo I que había cincelado el tribunal del Areópago y el juicio de Orestes en dos copas valoradas en 12000 sestercios.

¿Qué representan los relieves?

J.J Winckelmann que estudió la copa y analizó las imágenes determinó que representan el juicio de Orestes, en su obraMonuments inedits de l'antiquité de 1808 

Siguiendo la obra de Esquilo, la Orestíada  (Orestes, Coéforas y Euménides) Orestes era hijo de Agamenón y Clitemnestra quien recibe la orden de Apolo de vengar la muerte de su padre que había sido asesinado por su propia madre y el amante de ésta, Egisto. Por esta razón los asesina y las Erinias, Furias o Euménides, divinidades que castigan los crímenes de sangre, comienzan a perseguirlo insistentemente pues no tienen en cuenta que actúa por orden de Apolo, sino que ha cometido un crimen.

 Se refugia en el santuario de Delfos, pero el dios Apolo no puede ayudarle, marcha a Atenas pidiendo la protección de la diosa Atenea, que crea un nuevo órgano judicial tribunal de la colina de Ares o Areópago con estas palabras: «Pero, que este asunto se ha presentado aquí, para entender en los homicidios, elegiré jueces, que a la vez que sean irreprochables en la estimación de la ciudad, estén vinculados por juramento, y los constituiré en tribunal para siempre». 
Los votos de los 12 jueces áticos quedan divididos, seis partidarios de las Furias y seis de Orestes, la diosa Atenea es al que rompe el empate al emitir su voto a favor de Orestes. De esta manera se absuelve a Orestes y se pone fin a la maldición de la casa de Atreo.


Sárcofago de Husillos
Voto de Atenea

De este episodio del juicio de Orestes proviene la expresión el voto de Atenea o calculus Minervae. Se llama así el voto decisivo en un órgano colegiado cuando la decisión final queda empatada. El calculus Minervae lo obtuvo el emperador Augusto en el año 30 para absolver al condenado, si el jurado quedaba empatado en los votos de condena y absolución.

Ordenaron también que juzgara todas las apelaciones  y que en todos los tribunales tuviera el voto de Minerva Dión Casio,  51, 19



Descripción del relieve 

En el primer lado entre las dos asas vemos, en el centro la figura de Atenea que lleva casco en el momento en que deposita el voto en la jarra


Esta es mi función: juzgar la última. Yo añadiré mi voto a los que defienden a Orestes; .... Orestes ganará, aun en igualdad de votos. Sacad apresuradamente los sufragios de las urnas, jueces encargados de esta tarea.... Este hombre es absuelto del delito de sangre: el número de votos es igual por ambas partes.




La figura femenina que está en pie junto a la urna y otra figura de mujer que está sentada detrás de Atenea se han identificado con Furias.

En el otro lado hay otros tres personajes. Uno un hombre desnudo que está en movimiento junto a una mujer ricamente vestida van en dirección a una columna que sostiene un reloj solar.

Al otro lado, separado por una columna se ve otro hombre desnudo que mira hacia la escena anterior. Los autores no se ponen de cuerdo en la identificación de estos personajes, Orestes y Electra, Pilades y Electra, las sombras de Clitemnestra y Egisto, etc... El hombre que mira hacia la escena del voto también podría ser Orestes que espera su destino.










Sobre una columna cuadrada se observa un reloj que Nicola Severino en su obra Nuevos cuadrantes solares de época romana lo clasifica como esférico o cónico.
La razón que justificaría la presencia del reloj es que en  los juicios el tiempo que corresponde a cada parte, acusación y defensa, era medido con un reloj de agua o clepsidra de manera que se podía comprobar la duración y por lo tanto el equilibrio entre los parlamentos de ambos contendientes.  En este caso no hay clepsidra sino reloj solar lo que supone un error del artista o incluso un anacronismo. Así lo entiende J.J. Wincklemann puesto que el relieve trata de hechos  de tiempos heroicos en los que estos instrumentos de medida eran desconocidos.
También podría ser que el reloj no esté haciendo referencia al juicio en sí, sino de una manea más simbólica al tiempo de la vida que se está juzgando.

El tema del juicio de Orestes lo encontramos en más objetos como por ejemplo un camafeo y un espejo de bronce con un esquema compositivo muy semejante.







Salutem plurimam!


Aurificina, taller de joyas

$
0
0


En un taller de joyas o aurificina trabajan diferentes artesanos especialistas a los que se les llama de manera genérica como aurificeso aurarii / argentarii fabri.  
Como por ejemplo Marco Cecidio Iucundo, orfebre  que trabajaba en la Via Sacra y que vivió 30 años (CIL, VI, 9207
M(arcus) Caedicius Iucundus / aurifex de / sacra via vix(it) a(nnos) XXX // Clodia Cypare / dulcissima soror / Caediciaes(!) Priscaes(!) 



Eran en su mayoría libertos y esclavos, hombres, mujeres e incluso niños que realizaban su trabajo en pequeños talleres independientes de tipo familiar. Aunque se sabe que se asociaban para lograr intereses comunes, por ejemplo para pedir el voto como en  CIL IV, 710 de Pompeya en el que todos los orfebres piden el voto para Cayo Cuspio Pansa como edil


C(aium) Cuspium Pansam aed(ilem) / aurifices universi / rog(ant)

Nos han llegado los nombres concretos de los especialistas en algunas de las tareas específicas de los joyeros.


  • bractearius o brattiarius el que martillea el oro para hacer láminas muy finas.


En esta lápida que se encuentra en los Museos Vaticanos vemos un brattiar en pleno trabajo golpeando con el martillo una pieza de oro sobre el yunque para adelgazar y volver dúctiles a golpes de pequeño martillo las láminas áureas.

En un lado se ven más piezas de oro apiladas y sobre su cabeza la balanza. También hay testimonio de mujeres que han realizado este trabajo como Fulvia Melema que vivió 48 años (CIL VI, 9211) y su esposo Fulcinius Hermeros


C(aius) Fulcinius C(ai) l(ibertus) / Hermeros / brattarius / Fulvia Melema / vixit annis XXXXVIII / brattaria


  • caelator, o toreuta  graba las láminas de oro en positivo o negativo. Por ejemplo Lucio Furio Diomedes
L(ucius) Furius / L(uci) l(ibertus) Diomedes / caelator de / sacra via / Corneliae L(uci) f(iliae) / Tertullae uxori // Pusillu(s) Nimphic(us)CIL VI, 9221


En este fresco pompeyano que nos muestra el instante en que Tetis visita a Vulcano para pedirle que fabrique unas armas para su hijo Aquiles. En él se puede ver el trabajo del caelator quien con ayuda de un cincel y un martillo está decorando el casco.



Fresco de Pompeya
  • cabator, cavator, sculptor,  el grabador de piedras, como Fausto y Fortunato que aparecen en la inscripción siguiente. 
Anillo s. I d C, imagen de Tiberio

Sus herramientas de trabajo son el torno manual con diferentes cabezas para lograr acabados distintos y quizá una lupa pues es un trabajo muy minucioso que se realiza en una piedra de tamaño notablemente reducido. El resultado es un entalle cuando se graba hacia dentro y tuvo como función originariamente el sellado de los documentos. Al estar trabajado en negativo la imagen representada cobraba volumen sobre la materia sellada (cera, cerámica,...)




    D(is) M(anibus) / Decimiorum Fausti / et Fortunati cabatores / de via sacra fecerunt / sibi et libertis liberta/busque posterisque eor/umCIL VI 9239.

    • flaturarius, el que funde el metal, sobre todo para hacer monedas y joyas mediante moldes. En la imagen vemos un molde para hacer pendientes.


    Conocemos algunos fundidores como es el caso de Caio Sellio Onesimo y de Lucio Vilonio Tityro flaturarios de la Via Sacra.





    D(is) M(anibus) / Selliae Nices / vix(it) ann(is) XXXV / mens(ibus) VI dieb(us) XXI / C(aius) Sellius Onesimus / flaturar(ius) de via sac(ra) / coniugi b(ene) m(erenti) f(ecit) CIL VI, 9418


    • inaurator o deaurator, el dorador que cubre con oro metales, pero también estatuas, muros, objetos decorativos ...especialmente en época imperial. Por ejemplo este cinturón de bronce dorado con gemas incrustadas hallado en Horti Lamiani y actualmente en los Museos Capitolinos.



    • gemmarius, trabaja con las piedras preciosas. Por ejemplo la liberta Babbia Asia que aparece junto a otros gemmarii de la Via Sacra. (CIL VI, 9435) 




    V(iva) Babbia |(mulieris) l(iberta) Asia /
     v(ivus) C(aius) Babbius |(mulieris) l(ibertus) Regillus/
     |(obiit) Q(uintus) Plotius Q(uinti) l(ibertus) Nicep(h)or / 
    v(ivus) Q(uintus) Plotius Q(uinti) l(ibertus) Anteros /
     v(ivus) Q(uintus) Plotius Q(uinti) l(ibertus) Felix /
     gem(m)ari(i) de sacra via{m}


    Retrato del fayum 


    • margaritarius, artesano que trabaja con las perlas, quizá no sólo la compraventa sino también su cultivo. Como Eros y Domitia
    L(ucius) Stlaccius L(uci) l(ibertus) / Eros / margaritar(ius) / de sacra via CIL VI 9548

    Domitia Cn(aei) [l(iberta) --] / margari[taria ] / MVS/ v(ixit) a(nnos) [ CIL VI, 5942

    Además estaban los encargados de confeccionar joyas concretas: el fabricante de anillos o anularius, el que hacía brazaletes, armillarius, ...








    Señal de la buena armonía que había entre todos ellos podemos citar un graffiti que se encuentra en Pompeya en la Vía de la abundancia CIL  IV, 8505


    Priscus Caelator Campano Gemmario fel(iciter)
    El cincelador Prisco desea suerte al vendedor de gemas Campano

    Salutem plurimam!!

    NOVEDADES EN EL HORTUS HESPERIDVM

    $
    0
    0

    En la XIV Jornada de Cultura Clásica de Sagunt que se celebró el fin de semana de 21 y 22 de octubre en el centro cívico Mario Monreal de Sagunt, presentamos en colaboración con la SAGVNTINA DOMVS BAEBIA dos novedades:


    • el tallerORNAMENTA ANTIQVA que realizó nuestra compañera Salut Ferrís en la jornada y que versó sobre el taller del joyero romano, los artesanos, técnicas y joyas más representativas. Al finalizar la explicación cada asistente se confeccionó una pequeña joya de inspiración micénica. Esta nueva línea de trabajo está recogida en el blog en distintos artículos bajo las etiquetas de ornamenta, taller de joyas, y joyas. 


    • KALENDARIVM MMXVII, CONVIVIVM SAGVNTINVM que en esta ocasión trata el tema de la cocina romana desde un punto muy didáctico ya que partiendo de las recetas que nos han transmitido los autores clásicos,  Charo Marco nos ofrece la adaptación de modo que pueda realizarse con alumnos incluso sin necesidad de utilizar fuego. 



    Cada mes recoge una receta adecuada para un momento concreto del banquete por lo que podemos recrearlo por completo con salsas y bebidas incluidas, desde la prima mensa hasta la comissatio.  Por otra parte el calendario contiene tanto las festividades religiosas griegas como romanas, así como la notación de las fechas romanas. 


    El importe del calendario es de 5 euros más gastos de envío. Si estás interesado en adquirir el calendario rellena este formulario

    Esperamos que ambas novedades sean de vuestro interés


    Salutem plurimam!





    De la algarroba al quilate del joyero

    $
    0
    0
    El algarrobo, la Ceratonia siliqua (según Linneus), κερατέα o κερατεια tiene como fruto la algarroba que debido a su forma curva se llamó en griego κεράτιον, ου, τό (diminutivo de κέρας, ατος, τό, cuerno). Ha sido usada tradicionalmente como alimento para los animales y las clases más humildes de la sociedad en tiempos de escasez de alimentos.



    Las semillas son en tamaño y en peso bastante uniformes de manera que en la antigüedad fueron utilizadas como medida para pesar el oro y las gemas preciosas. Al ser de 0,2 gramos aproximadamente cada una se podían pesar pequeñas piedras preciosas con gran exactitud.  

    Un quilate sería el peso de una semilla, es decir, 0,2 gramos y 5 quilates serían un gramo. Hemos hecho la prueba en nuestra pequeña balanza de joyería y hemos comprobado que... ¡es cierto!

    Pesa de un gramo en el plato de la izquierda y cinco semillas en el de la derecha

    Los árabes tomaron también esta semilla como medida y su nombre pasó a ser en árabe hispánico quirat y de ahí ha evolucionado a nuestro quilate. Se escribe de forma abreviada ct (del inglés carat).

    Actualmente quilate tiene dos acepciones:

    -quilate en gemología, para expresar el peso de las piedras preciosas. Es equivalente a 0,2 gramos por lo que si una se trata de una gema de 15 quilates su peso será de 3 gramos.

    -quilate en joyería, para saber la pureza del oro.  ¿Cómo se da el paso de expresar peso a indicar la pureza del oro?.

    La respuesta está en la reforma monetaria que en el año 309 hizo el emperador Constatino I, sustituyendo el tradicional aureus  por el solidus, una moneda de oro de 4,5 gramos, es decir de 24 quilates, como moneda base del sistema monetario romano.

    Hasta el siglo XII el solidus fue la referencia del peso del oro y su pureza se convirtió en la ley del oro siguiendo este esquema:
    24 quilates significa una pureza del 100 %
    18 quilates que es puro en un 75% y el resto son otros metales
    12 quilates, 50 % es oro puro y el resto, otros metales

    El motivo por el que se le añaden otros metales (plata, cobre, cinc, estaño, platino...) es que el oro es muy maleable y para confeccionar una joya es necesario que el metal sea también resistente y duro de manera que el trabajo del orfebre permanezca inalterable y la joya pueda lucirse durante mucho tiempo. Podemos resumir diciendo que a más dureza, menos pureza del oro.

    La curiosa imagen de los piratas mordiendo las monedas de oro, se justifica por ser el gesto que te permite conocer la pureza del oro ya que si consigues dejar la marca de los dientes es porque es blando y por lo tanto más puro que si permanece inmutable.

    Actualmente es muy frecuente ver es misma imagen en los deportistas y medallistas olímpicos aunque con otro objetivo, conseguir una fotografía más simpática y del gusto del público y no hincarle el diente para conocer su pureza pues sólo contienen 1,34 % de oro, el resto es plata y cobre.



    Salutem plurimam!!

    LA FÍBULA DE PRAENESTE

    $
    0
    0

    Lafíbula prenestina, llamada así por el lugar en el que se halló – la antigua Praeneste-,es una fíbulade oro de arco serpenteante que mide 10'7 cm. de longitud y 2'5 de altura y que contiene la inscripción – grabada con gubia de derecha a izquierda,algo habitual en las inscripciones latinas arcaicas – Manios : med : Fhe : Fhaked : Numasioi, equivalente en latín clásico a Manios me fecit Numerio: «Manio me hizo para Numerio». Tradicionalmente, la pieza se ha fechado entre finales del siglo VII y principios del VI a.C., es decir, anterior al que por entonces era considerando el texto más antiguo conservado en latín, la inscripción del Vaso Duenos.





    La fíbulafue publicada por Wolfgang Helbig y Ferdinand Dümmler en 1887, pero estuvo envuelta en polémica respecto a su autenticidad desde el primer momento por su oscura procedencia y su texto lleno de arcaísmos mezclados con dialectismos. La ausencia de un contexto arqueológico claro, diversos puntos inconexos y algunascontradicciones en la historia de la pieza impiden que se sepa con seguridad dónde apareció y qué sucedió desde el momento de su hallazgo hasta el de su publicación el 7 de enero de 1887 en un encuentro celebrado en el Instituto Arqueológico Alemán de Roma.

    La joyallamó la atención por el carácter extraordinario de la inscripción grabada sobre la mortaja y que se estaba dando a conocer comola más antigua de las inscripciones en latín conocidas hasta el momento. La comunicación que hicieron Helbig y Dümmler fue publicada el 26 de enero de ese mismo año en la Wochenschrift für klassische Philologie. En el artículo, Helbigafirmaba que la fíbula se había encontrado en una sepultura de los alrededores de Palestrina, del mismo tipo que latumba Bernardini y similar a la conocida como tumba Regolini-Galassi de Caere. La datación que hizo entonces, siglo VI a.C., ha sufrido actualmente un cambiode acuerdo con una más correcta datación de la tumba Bernardini, el 670 a.C. Se hizo otra publicación en los Rendiconti dell’Accademia Nazionale dei Lincei, donde Helbig también había presentado la fíbula el 16 de enero. Poco después, ese mismo año, en una nueva publicación añadió a lo que ya había dicho algunas variantes. Contó entonces que un amigo suyo, cuyo nombre no facilitó, la había comprado en 1871 en Palestrina y declaraba queno conocía la tumba en la que se había encontrado, pero comparabasu pieza con otras fíbulas similares, sin inscripción, halladas en las tumbas Barberini y Bernardini, descubiertas en Palestrina en 1855 y 1876, respectivamente.

    MANIOS MED FHEFHAKED NVMASIOI

    El primero en declarar con claridadque la pieza provenía de la tumba Bernardini fue Georg Karo, en 1898. En una carta escrita el 21 de diciembre de 1900 y dirigida aLuigi Pigorini, director del Museo Prehistórico y Etnográfico de Roma, afirmó que, segúnlos datos que le había revelado Helbig, Francesco Martinetti, anticuario de profesión, había comprado la fíbulaal jefe de las excavaciones de Palestrina quien, a su vez, le aseguró que había sido robada de la tumba Bernardini. Helbig no habría querido divulgar la noticia hasta entonces porque aún vivían las personas implicadas en el robo. Pero el verdadero problema es que la tumba Bernardini se excavó seis años antes de la fecha en la que, según Helbig, se compró la fíbula. Según G. Colonna, la fíbula fue luego donada por Martinetti al Museo Villa Giulia en 1889, el mismo año de la fundación de esta institución. Pigorini, tras recibir la carta de Karo, pidió oficialmente a la Dirección General de la Antigüedad la transferencia de la fíbula al museo que él dirigía para unirla al conjunto de la tumba Bernardini. En 1901, la fíbula fue transferida al Museo Prehistórico y Etnográfico. No obstante, Giovanni Pinza, en 1905, C. Densmore Curtis, en 1919, y el mismo Karo,en 1925, expresaron sus reticencias a creer que la pieza perteneciera a la tumba Bernardini, de manera que,en 1960, cuando la tumba fue trasladada al Villa Giulia, la fíbula permaneció en el Museo Pigorini.

    Esta aparente ausencia de rigurosidad científica y el oscurantismo que rodeaba la pieza fue lo que, en 1980,llevó a Margherita Guarducci, en su trabajo La cosiddetta Fibula Prenestina,a lanzar la hipótesis de la falsedadde la fíbula y a acusar a Helbig de ser el autor de una falsificación integral, tanto de la pieza como de la inscripción, llevado por un afán de notoriedad científica y lucro económico. Guarducci fue rotunda y aportó numerosos argumentos, pero estos eran poco científicos y nada contrastados y obviaban los datos gráficos, fonéticos y morfológicos que el texto proporcionaba en relación con su cronología. Fue este carácter del texto el que animó a P. Flobert, en 1991, a llevar a cabo un riguroso análisis de la inscripción, después del cual se declaró partidario de su autenticidad.

    La pieza fue objeto, a lo largo de los años, de numerosos análisis físicos y lingüísticos que nunca fueron concluyentes puesto que las condiciones adecuadas para valorarlo no se darían hasta mucho más tarde, gracias a los avances científicos. La misma Guarducci encargó pruebas grafológicas, para compararla escriturade la fíbula con la de algunos manuscritos de Helbig, con las que se aventuró a concluir que se podía asserire con certezza che è stata la mano dello Helbig a tracciare la scritta della Fibula Prenestina. Afavor de esta hipótesis se sumaron estudiososcomo W.Belardi, P. G. Guzzo, H. Jucker, D. Ridgway, R. Lazzeroni yM. Moltesen; otros, en cambio,prerieronno pronunciarse, como A. E. Gordon o FulviaLo Schiavo, que, tras un estudio tipológico, afirmó que la fíbula era un unicum, pero perfectamente coherente y plausible. Otros estudiosos estimaro también difícil que se tratara de una falsificación, entre ellos, G. Colonna, H. Krummrey y C. Trümpy, que, basando su estudio en el texto del epígrafe y aportando un estudio lingüístico, concluyó que era imposible que alguien lo hubiera inventado en 1886.



    Como se afirma enJavier Martínez(ed), Mundus vult decipi. Estudios interdisciplinares sobre falsificación textual y literaria, Madrid, Ediciones Clásicas, 2012, pp. 127-136 ISBN: 84-7882-738-2, «Hacia 1887 ya se manejaban conocimientos suficientes de latín dialectal y arcaico comopara poder determinar si la fíbula y su inscripción eran o no auténticas. Si la presentación pública del documento sehubiera realizado a finales del siglo XVIII o a comienzos del XIX, cuando todavía no se habían desarrollado los estudios de gramática histórico-comparada de las lenguas antiguas, nuncahubiera habidodudas acerca de su autenticidad.»

    Respecto a los análisis físicos de que fue objeto, los primeros – ninguno de ellos científicamente concluyente, como ya se ha dicho,y obviandotodos las evidencias proporcionadas por el texto – los promovió también Margherita Guarducci a principios de los años ochenta. El primer análisislo llevó a cabo el profesor Guido Cellini, que, según Guarducci tenía mucha experienciaen objetos antiguos, con la ayuda de lentes de aumento. Laconclusión, basada en razonamientos tipológicos relacionados con la rigidez del oro y con la observación de zonas erosionadas que podrían ser atribuibles a la acción de ácidos aplicados por el falsificador,fueque el objeto erauna falsificación. El otro examen promovido porGuarduccifue del profesor Guido Devoto,que, con la ayuda de un microscopio, determinó que la fíbula é un’abile falsificazione moderna. Estos exámenes se limitaronal microscopio y microfotografías cuyos resultados, en comparación con los obtenidos del examen de otros objetos de oroantiguos, dieron como conclusiónque se trataba deuna falsificación. Pero la pieza se sometió también, en dos ocasiones, a análisis de fluorescencia X.

    Estos análisis, quedeterminanla composición del oro, dieron como resultado que el metal de la fíbula de Preneste tiene una alta concentración de este metal, plata en menor medida y un mínimo de cobre. Composición muy similar a la de otra fíbula de la tumba Bernardini. La profesora Fulvia Lo Schiavo y el profesor Gian Luigi Carancinino creyeron que hubieraargumentos suficientes, basándose en la tipología de la pieza, que permitierandescartar su autenticidad. Lo Schiavo puso de manifiestoque, de la confrontación delas características técnicas de la fíbulacon otrasde similares características, se extraía que estaencajabaperfectamente en el grupo de fíbulas de arco serpenteante datables entre finales del VIII y el primer cuarto del VII. Se añade a esto quela fíbula prenestina presenta la mayor afinidad con la otra fíbula de la tumba Bernardini, de la cual se puede considerar una variante arricchita. Lo Schiavo y Carancini, pues,concluyeron que es perfectamente coherente desde el punto de vista tipológico y de la técnica de fabricación considerar la fíbula de Preneste un ejemplar único en su especie, pero no una falsificación.

    En 1992, Edilberto Formiglipublicó los resultados de un nuevo análisis de la pieza, llegando a la conclusión de que a simple vista había ciertos elementos que podían respaldar la tesis de la falsedad, pero,cuando se observa al microscopio óptico la superficie del metal, en ciertas partes de la pieza se advierte la presencia de pequeños granos de color plateado. Los análisis demuestran que se trata de una inclusión de osmio-iridio, un material que se encuentra frecuentemente en el oro de manufacturas antiguas y que no aparece en el oro moderno. Su presencia se considera una prueba de autenticidad de la pieza. La dureza de éstas hace que no se disuelvan completamente durante la primera fusión del metal. Más tarde, durante las operaciones de refinamiento de la pieza, las inclusiones que se encuentran en la capa más externa del metal quedan a la vista. Por tanto, la pieza no hubiera podido formarsea partir de una refundición de oros antiguos, pues la probabilidad de que los gránulos de osmio-iridio no se fundan en sucesivas refundiciones y vuelvan a la superficie del metal es mínima. Las concreciones grisáceas localizadas en el interior del tubotransversal que, según el análisis, son un compuesto de materiales orgánicos varios y que fueron considerados por Cellini y Guarducci como un intento del falsificador de envejecer el aspecto de la fíbula, resultan ser en realidad restos de la pasta que usan los fotógrafos para fijar la posición de los objetos pequeños durante las sesiones fotográficas. Como decía Devoto en su análisis, no se observa sobre la superficie de la fíbula prenestina la micro estructura granular que presentan piezas de oro antiguas. Sin embargo, Formigli subraya que se trata de zonas frecuentemente manipuladas desde su descubrimiento hasta nuestros días y que existen zonas de la fíbula donde la estructura superficial es exactamente la que corresponde a un objeto antiguo. Además, la superficie de la pieza ha sido dañada en varias ocasiones con agentes corrosivos aplicados por los restauradores.

    En relación con la autenticidad de la inscripción se dice que los ataques químicos se repitieron al menos dos veces, antes y después de la ejecución de la inscripción. Formigli no apoya esta opinión y añade que incluso es posible que en alguna restauración se hayan repasado las letras de la inscripción antigua. En vista de todo esto, queda claro que la fíbula prenestina no es un objeto cuyo análisisa simple vista pueda poner en evidencia sus secretos. Tiene una historia compleja, en la que intervienen daños, manipulaciones, reparaciones y retoques. Por tanto, un objeto con una historia tan compleja, dice Formigli, non può essere giudicato facilmente dopo alcune superficiali indagini esopralluoghi comme quelli elencati dalla Guarducci, anche se avessero preso parte i migliori specialisti del campo. Después de un largo proceso de investigación, numerosos análisis y una interpretación objetiva de los resultados, Formigli afirma que la fíbula está completamente libre de las sospechas de falsedad.



    Respecto al problema de la inscripción, en vista de las manipulaciones que ha sufrido el objeto y la superficie donde se encuentra la inscripción, duda que con métodos arqueométricos se pueda llegar a una conclusión realmente definitiva. En los 90 había quedado a salvo la autenticidad del objeto; solo quedaba por determinar, con pruebas científicamente concluyentes, la datación de la inscripción. Y Formigli, restaurador y profesor universitario de Ciencias Aplicadas a los Bienes Culturales, junto con Daniela Ferro, química del Instituto Italiano para el estudio de los materiales nanoestructurados, avanzó en los análisis hasta poder presentar en junio de 2011 unos resultados científicamente incontestables, según los cuales tanto la fíbula como su inscripción son auténticos y pueden datarse en la primera mitad del siglo VII a.C. Las nuevas técnicas analíticas aplicadas permitieron acceder a zonas de la superficie más pequeñas que las observadas en décadas anteriores. La observación específica por medio de SEM (Scanning Electron Microscope) y el consiguiente análisis detallado, físico y químico en el interior de las incisiones evidenciaron micro-cristalizaciones en la superficie del oro, lo que solo puede producirse pasados muchos siglos desde la fusión. De ninguna manera, pues, ni Helbig ni ningún otro, pudieron haber realizado tal falsificación; tanto la joya como la inscripción son auténticas, siendo las marcas y manchas de la superficie el resultado de operaciones de limpieza y restauración realizadas por manos inexpertas a lo largo de la historia. En palabras de D. Ferro:

    «Es una pieza de alta joyería, hecha en la parte del soporte con una lámina con alto contenido en oro, un material dúctil para ser grabado con la punta de un estilo. La inscripción se realizó de la misma manera. También han sido identificadas las reparaciones efectuadas antiguamente, como la presencia de un pan de oro para ocultar una pequeña fractura, mientras que el uso de una amalgama de oro para reforzar la parte móvil de la lengüeta podría ser reciente. Es improbable que un falsificador haya podido operar en las particularidades de elaboración y el uso de aleaciones del oro en un período en el que el conocimiento de los procedimientos de la orfebrería etrusca no eran particularmente conocidos en detalle, en cuyo caso habrían podido ser detectados con los más sofisticados instrumentos tecnológicos.»

    Respecto al texto inscrito, es la filología la disciplina que aporta las pruebas indiscutibles de la autenticidad del documento. Algo que veremos en el próximo post.

    Fuente: Sobre la autenticidad de la fíbula preneste. Las evidencias del texto y su confirmación científica.




    Fíbula de Praeneste: la inscripción

    $
    0
    0
    La inscripción que aparece en la fíbula trajo consigo una serie de polémicas que, como con el objeto mismo, tenían que ver con su autenticidad. Es en este tipo de contextos dondela labor del filólogo resulta esencial para esclarecer, desde el punto de vista lingüístico, si el texto de la inscripción pudo ser falsificado en un momento en el que el estudio de la historia de la lengua latina estaba dando sus primeros pasos.

    El texto ofrece datos lingüísticos y gráficos, en dos de sus cuatro palabras, fhefhakedy Numasioi, que no eran conocidos antes de 1887.


    Inscripción Fíbula Preneste
    El objeto hablaen primera persona, fenómeno conocido tanto en el mundo griego arcaico como entre los etruscos y otrospueblos de la península itálica. El tipo de letra se corresponde con el de los alfabetos griegos y etruscos de época arcaica. Alan Blakewayseñala que dicho alfabeto deriva directamente del que se usaba en Cumashacia mediados del sigloVII a.C. Parece, además,que este tipo de letra es relativamente corriente en las inscripciones tempranas griegas y normal, aunque no exclusivo, en las etruscas.

    Recientemente se ha relacionado la grafía de la fíbula con el llamado alfabeto ceretano arcaico, documentado en un área que comprende Cerveteri, Tarquinia y el campo falisco. Llama la atención que tanto Manioscomo Numasiosaparezcan con un único nombre. El uso de un sólo nombre está documentado en la Etruria delperíodoorientalizante en personajes de altonivel social. Manios debió de ser el donante del objeto.

    La fíbula pudo pertenecer en vida al difunto y ser parte de la indumentaria con la que se le enterró, pero tampoco hay que descartar que fuera un regalo de despedida, una ofrenda funeraria. Manios es un gentilicio bien conocido en época clásica. Presenta desinencia -os, bien documentada en época arcaica, que aún no ha cerrado en -us. La desinencia -oide dativo, en Numasioi, es bien conocida en griego y en osco y encaja perfectamente en el diasistema latino-falisco. Está atestiguada en latín arcaico, pero no se había identificado antes de su aparición en la fíbula – cuando Helbigpresentó la pieza, Numasiosera un unicumen la onomástica latina, lo que se utilizó como un argumento más a favor de la idea de la falsificación-. No se conocían paralelos de la forma sin haber sufrido aún rotacismo y debilitamiento y posterior cierre en ede la -abreve en sílaba interior en contacto con rque darán la forma Numeriusdellatín clásico.

    Actualmente, está documentado el gentilicio etrusco Numasianaen una inscripción del s. VII a.C. procedente de Caere, dato que sustenta la existencia de la forma Numasioique, como comenta P. Poccetti, ya era perfectamente plausible según la formación de nombrespersonales en -sioen latín y otras lenguas indoeuropeas de la península Itálica. Med, acusativo del pronombre de primera persona, aparece con normalidad en inscripciones arcaicas.

    Pero la forma realmente singular es el perfecto reduplicado fefaked. La desinencia -edestá documentada en las inscripciones latinas arcaicas. Sin embargo, el tema verbal caracterizado con reduplicación hace que esta forma del perfecto de faceresea absolutamente única en latín. Es ciertoque quedan restos de reduplicación en otros perfectos y que hoy por hoy están documentadas en gran parte del ámbito itálico formas reduplicadas del verbo facere. Estas formas respaldan, al menos en teoría, la existencia de una forma latina fefaked.

    Guarduccicree que el falsificador, queriendo crear una inscripción más arcaica que la de Duenos, se sirvió de las formas oscas para introducir fefaked. Pero para esto habría que suponer también que Helbig, que no era gramático, debía de tener conocimientos de oscoy gramática comparada, que erandemasiado avanzados para su época, yque le hubieran permitido deducir, a partir de las formas de la tabula Bantina, que existió en latín un perfecto reduplicado de facere.

    Tabula Bantina

    Otrosinvestigadores sostienen la imposibilidad dereconstruir un perfecto fefakedanterior a feked, que esla forma atestiguada en el vaso de Duenos. En latín, fecedderiva de un aoristo que se corresponde con el griego ἔθηκεy, en consecuencia, fecitno podría provenir de una forma reduplicada. Sin embargo, hallazgos recientes han traído a la luz la forma del perfecto falisco facedque permite deducir la existencia de formaciones de perfecto con grado apofónico de la raíz, es decir,la forma fefakedtiene que ser vista como una forma no romana, entenderse como una innovación procedente de un área lingüística donde el tipo de perfecto con reduplicación predominabasobre las otras formas.  
    El latín de Prenesteno era como el de Roma. Por su posición entre oscos y latinos, el dialecto prenestino debió de absorber rasgos lingüísticos de las comunidades colindantes y así se explicarían formas como fefakedimportadas de alguna otra lengua itálica. Es interesante que la reduplicación aparezca separada del radical por un signo de interpunciónconsistente en tres puntos, a diferencia de las demás palabras del epígrafe que aparecen separadas entre sí por dos puntos. El fenómeno de la interpunción, habitual en la epigrafía latina, aparece a veces en inscripciones griegas arcaicas y muy frecuentemente en inscripciones etruscas de todos los períodos, pero sólo se conoce un ejemplo, en falisco – pe:parai-, en el que una reduplicación esté separada de su radical por tres puntos. Esta forma fue descubierta en 1889, después de la publicación de la fíbula, por lo que es del todo improbable que pudiera haber servido de modelo para una supuesta falsificación.  
    Como influencia etrusca se explica también el empleo de k ante e. Aunque el fenómeno no está bien documentado, parece que la irregularidad en el uso de C, K y Q en etrusco era frecuente en la época en la que se data la fíbula. Respecto al empleo del dígrafo Fhpara representar la fricativa labio-dental sorda, se trata deun fenómeno único en latín, exceptuando la inscripción del Foro (CIL I 2, 1) en la que aparece okafhas, de interpretación muy discutida. Sin embargo, en algunas inscripciones en véneto y etrusco arcaico aparece el mismo grupo fhcon el valor fonético que tiene en esta fíbula. En véneto, el hecho de que se usen indistintamente fh/hfpara expresar /f/es completamente regular.  
    Lapis Niger

    Igualmente en etrusco se emplean indistintamente las grafías vh/hvpara representar el sonido /f/. Pero el valor fonético que tiene el dígrafo fhen estas inscripciones no se conoció hasta 1888, un año después de la aparición de la fíbula. Y es precisamente la presencia de esta grafía en la inscripción la prueba determinante para algunos investigadores de la autenticidad de la fíbula, pues el valor fonético del grupo fhpudo explicarse sólo a raíz de la publicación de Helbig y Dümmler.  
    Ni Helbig, que no era gramático, ni nadie en aquel tiempo hubiera podido estar en posesión de los conocimientos suficientes para condensar en tan pocas palabras tantas peculiaridades lingüísticas que solo luego se llegarían a conocer. Posiblemente sean el extenso trabajo y el prestigio de Guarducci lo que más ha contribuido a difundir la idea de la falsedad de la fíbula. La polémica sobre la fíbula de Preneste es un buen ejemplo de cómo los argumentos científicos se mezclan con facilidad con el prestigio y la auctoritas de las personas que se imponen en el debate, apesardeque resulta difícil separar los intereses y las rencillas personales de los razonamientos científicos.  
    Las antiguas inscripciones no pudieron ser valoradas en su justa medida, es decir, la lingüística, hasta que los conocimientos científicos lo hicieron posible. La fíbula de Preneste, de haberse conocido ya a finales del siglo XVIII, no hubiera sido más que un testimonio de la primitiva barbarie de la lengua latina. Sin el adecuado marco epistemológico la pieza puede perder todo su valor y deja de ser un hecho estudiable. Tan importante como que un documento sea o no verdadero es que la Cienciaoficial pase a legitimarlo. Desde el punto de vista epigráfico, el CIL recogió la fíbula, mientras que en la nueva disciplina que constituye la lingüística latina la pieza pasó a formar parte del nuevo relato de la historia de la lengua. El texto de la fíbula de Preneste es interesante sobre todo para los estudiosos de la historia de lalengua latina y no tanto para los de la historia de la literatura romana. Estos dos paradigmas, el de la lingüística histórica del latín y el de la historia de la literatura romana, se separaron, precisamente, a finales del siglo XIX. Por lo que hace a estafíbula, se combina perfectamente tanto el componente meramente material (el objeto en sí, la forma de la inscripción y el contenido de la inscripción) como el interpretativo (la nueva lingüística histórica del latín), al margen de su autenticidad o falsedad. 




    ANFF MMXVII!!

    Material en latín para AETATES HOMINIS

    $
    0
    0

    Podemos trabajar aspectos de vida cotidiana en clase sin descuidar el apartado de lengua y sintaxis acercando a nuestros alumnos a las costumbres romanas a través de textos en latín sobre estos temas. Por ejemplo con el libro de Ugo Enrico Paoli, CICERONIS FILIUS que es puerilis narratio ad domesticos Romanorum mores illustrandos in usu scholarum redacta



    De esta manera logramos combinar adecuadamente dos objetivos importantes en nuestras clases. El texto como pretexto, que decía mi profesora de latín del instituto.

    Ugo Enrico Paoli, lo conocemos sobre todo por su obra Urbs, la vida en la Roma antigua, un clásico para conocer la vida cotidiana en la antigüedad.

    La obra de Paoli se puede descargar desde a través de la página de Vivarium Novum en su apartado de recursos para la práctica en el aula donde encontramos otros muchos trabajos de gran interés.
    En esta ocasión nos centramos en Ciceronis Filius ya que trabaja apartados conectados directametente con la temática de nuestro taller Aetates Hominis. 
    En él en se tratan temas como los vestidos, la casa, las comidas, lo viajes, los muebles y útiles domésticos, enfermedad, etc..
    La relación de temas relativos a la infancia, el matrimonio y la muerte y la página en la que se hallan es la siguiente:


    • Nacimiento, tollere infantem, primeros cuidados, imposición del nombre y dies lustricus.  Página 1  a la 3 
    • Nuptiaepreparacion boda, sponsaliadextrarum iunctio. Página 15 a la 18
    • Cena nuptialis, rapto, deductio, pompa, "Ubi tu Gaius, ego Gaia". Páginas 29 a 30
    • Juegos infantiles. Páginas 32 a 34
    • Escuela. Páginas 35 a 37
    • Muerte. Páginas 52 a la 57


     Esperamos que os sea útil

    Salutem plurimam


    Viewing all 110 articles
    Browse latest View live